相談窓口

最終更新日 2023年11月27日

情報発信元 窓口サービス課

Consultas gratuitas com os funcionários da Imigração de Nagoya(名古屋入管による無料相談)

PAGE-ID:10091

Realizamos consultas gratuitas com os próprios funcionários da Imigração de Nagoya voltados para os residentes estrangeiros.

外国人市民の方向けに、名古屋出入国在留管理局職員による無料相談を行っています。

Solicitamos aos interessados que façam suas reservas com 1 semana de antecedência.

相談をご希望の方は、開催日の1週間前までにお申し込みください。

1 Toda 4ª quinta-feira do mês das 11時 as 16時.

毎月第四木曜日午前11時~午後4時

※ O tempo de consulta será de 45 minutos por pessoa.

相談時間は1回あたり45分です。

※ Consulte-nos, mesmo que o prazo para a reserva já tenha terminado.

予約締切を過ぎても相談をお受けできる場合がありますので、お問合せください。

2 Local Sala de reunião 1-3 do 1º andar da Prefeitura de Echizen

場所 越前市役所 1階 相談室1-3

3 Taxa do serviço Gratuito

費用 無料

4 Línguas atendidas Português, Chinês, Vietnamita, Inglês e outros.

対応言語 ポルトガル語、中国語、ベトナム語、英語など

5 Reservas Agende por メール ou pelo telefone do Departamento Mado Guchi Service-ka informando os seguintes dados:
data desejada, nome, sexo, nacionalidade, data de nascimento, número do Zairyu Card, de visto, e o assunto a ser consultado.

予約方法 窓口サービス課へ電話またはメールでお申し込みください。
予約の際には、次のことをお知らせください。
ご希望日時、お名前、性別、国籍、生年月日、在留カード番号、在留資格、相談内容

6 Exemplos de consultas
相談事例

・Como posso continuar morando no Japão, mesmo após me separar do cônjuge japonês?

日本人と離婚した後も日本で暮らしたいがどうすればいいか

・Como faço para morar permanentemente no Japão?

日本に永住するにはどうすればいいか

・Quais os procedimentos para solicitar o status de permanência da criança que acabou de nascer?

生まれた子どもの在留資格を取得するにはどうしたらいいか

7 Agendamento / dúvidas Setor MADOGUCHI SERVICE-KA/窓口サービス課
申込み/お問合せ先 電話番号:0778-22-3396 メール:simin@city.echizen.lg.jp

  • X(旧Twitter)
  • Facebook
  • Line
  • Youtube

印刷

情報発信元 市民福祉部 窓口サービス課

受付時間
月曜から金曜の午前8時30分から午後5時15分まで(祝日を除く)