転出

最終更新日 2023年11月14日

情報発信元 窓口サービス課

SOLICITAÇÃO DE ATESTADO DE RESIDÊNCIA,ENTRE OUTROS E NOTIFICAÇÃO DE SAÍDA VIA CORREIO(住民票・転出証明書の郵便申請)

PAGE-ID:5684

Solicitação via postal (郵便による申請)

O Atestado de Residência e a Notificação de Saída além de serem emitidos diretamente no guichê, podem ser solicitados via correio.
Em caso de procuração é necessário apresentar a autorização do outorgante(quem passa a procuração).

TIPO DE DOCUMENTO
(種類)
TAXA
(手数料)
OBSERVAÇÕES
(注意点)

ATESTADO DE RESIDÊNCIA

(JUMINHYŌ)

(住民票)

300 ienes cada via

Para solicitar o Atestado de Residência baixe o formulário no link abaixo ou escreva numa folha de papel em branco os dados conforme a instrução abaixo:

Anexar:
・um envelope resposta selado ( constando o nome e endereço completo do requerente);
・uma cópia frente e verso de um documento de identificação (zairyu card, carteira de habilitação);
・taxa;
A taxa para o pagamento do atestado deverá ser feita através de selo fiscal (teigaku kogawase) que poderá ser adquirido nas agências dos correios.

※1 Caso for solicitar o atestado de residência de uma outra pessoa que não seja membro da mesma família será necessário a procuração do outorgante e escrever o motivo que está solicitando. Há caso em que será necessário apresentar documentos à parte.

※2Caso a própria pessoa ou o membro da família esteja solicitando o atestado de residência que conste o número de pessoa física (my number), o atestado será enviado como tensou fuyo (que não pode ser transferido para outro endereço) e tokutei kiroku (carta que pode ser rastreada e pode ser entregue pessoalmente ou na caixa do correio da residência) favor conferir o valor do selo antes de enviar.

CERTIFICADO DE SAÍDA

(TENSHUTSU SHOMEISHO)

(転出証明書)

無料

GRATUITA

Para solicitar o Certificado de Saída baixe o formulário no link abaixo ou escreva numa folha em branco.

Formulário de Notificação de Saída 転出届(ポルトガル語(PDF形式 240キロバイト)

・ Notificação de Saída) 

(※)1 Caso não utilize o Formulário de Saída, favor escrever o nome do solicitante e assinar conforme o passaporte.

(※)2 Caso o solicitante seja o ortogado, será necessário a procuração do ortogante.

  • telefone para contato em horário comercial;
  • data prevista da mudança;
  • endereço novo e nome do chefe de família;
  • endereço de Echizen e nome do chefe de família;
  • nome, data de nascimento, sexo daqueles que irão mudar, nome do chefe de família e grau de parentesco com o chefe de família;
  • caso o solicitante mudar também, deverá escrever novamente o nome, etc, novamente.

Anexar um envelope resposta selado ( constando nome, endereço ). Para conferir os dados pessoais do solicitante como: nome, endereço, data de nascimento é necessário anexar uma cópia de um documento de identificação (zairyu card, carteira de habilitação, etc). Devolver o cartão do seguro nacional de saúde (kokumin kenko hoken) caso seja segurado. Caso tenha extraviado o Certificado de Saída, será necessário solicitar novamente (2ªvia) juntamente com a Notificação de Extravio do Certificado de Saída.

Notificação de Extravio de Declaração de Saída 転出証明書紛失届(ポ語)(PDF形式 57キロバイト)

Procuração 代理人選任届(外国人用)ポ語(PDF形式 64キロバイト)

Caso esteja residindo no exterior e não tenha notificado a saída do país, preencha todos os dados necessários na Notificação de Saída ou escreva numa folha em branco, anexar uma cópia do passaporte das páginas onde constam os dados pessoais e o carimbo de saída do Japão. Nesse caso não é necessário anexar um envelope resposta selado.

Para aqueles que irão mudar da cidade e possuem o My Number ouJuki Card.

Caso esteja mudando do município de Echizen, o Certificado de Saída não é emitido, portanto, não será necessário anexar o envelope resposta.
Para conferir os dados pessoais será necessário apresentar uma cópia de documento de identificação do solicitante constando nome, endereço, data de nascimento(ex.zairyu card, my number, carteira de habilitação,etc) . Devolver o cartão do seguro de saúde nacional (kokumin kenko hoken ) emitido pela prefeitura de echizen caso seja segurado.

Após enviar a Notificação de Saída, atualize o endereço na prefeitura da nova localidade portando o zairyu card, o cartão do my number ou cartão juki e a senha do cartão o mais breve possível.

Porém, caso tenha passado 30 dias após a data prevista da mudança ou tenha passado 14 dias após a mudança, não será possível atualizar o endereço na nova localidade com o cartão do my number ou juki. Nesse caso favor entrar em contato.

Local de envio 〒915-8530 Fukui-ken Echizen-shi Fuchu 1 chome 13-7 Echizen Shiyakusho Mado Guchi Service-ka

 

添付ファイル

閲覧ソフト Acrobat Reader DC

  • X(旧Twitter)
  • Facebook
  • Line
  • Youtube

印刷

情報発信元 市民福祉部 窓口サービス課

受付時間
月曜から金曜の午前8時30分から午後5時15分まで(祝日を除く)